P2P group has released an updated version of “Promt 20 Professional”.
Description: Powerful intellectual platform able to meet the full range of translation needs on the enterprise level related to work with documents and data in different languages. Instant translation of documents in different formats without middlemen.
Instant translation of documents in different formats without middlemen
Translation does not need an Internet connection.
Instant translation in user environment preserving all key parameters.
Config tools for exact customer-oriented translation.
Text translator and dictionary
New translation modules greatly improve the quality of technical, scientific and news texts translation.
Translation where desired
PROMT Agent application allows for translating without switching between application screens. You simply have to select a word or a text fragment in any application (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, browsers, messengers) and the resulting translation will appear right then and there in a popup window alongside of the original text
Warranted confidentiality in translation
The software does not require an Internet connection – no expenses on Internet traffic and the absolute guarantee of confidentiality of translated data.
Ease of use
This is an opportunity to translate large-sized documents in different formats, to adopt translation to newcomers and advanced users, plug-ins and agents – all this makes PROMT translator an ideal tool for working with information in different languages.
Chinese, Arabic, Turkish, Japanese, Korean and Kazakh – for online communications, search and online translation of documents.
Much better translation from English to Russian:
technical texts and corporate documentation, thanks to the development of general vocabulary and specialized dictionaries and updating the database of names.
Advanced SMART NAMES algorithm:
All proper names, corporate names, are remembered throughout the text and are correctly translated even when using the abbreviated name
Powerful tools for vocabulary work have been introduced:
Complex syntactic constructions (for example, verb + preposition + noun) are not only translated absolutely correctly, but also insertions between them are taken into account